وشم يضع نجمة البوب العالمية في أزمة.. أريانا تحاول الخروج بالمزاح
الجمعة، 01 فبراير 2019 10:00 م
تسبب وشم وضعته نجمة البوب الشهيرة على يدها في حرج كبير لها بين جماهيرها، كانت اعتقدت أنه يعنى اسم أغنيتها باللغة اليابانية.
وأطلقت أريانا مؤخرًا أغنية (7Rings) الفردية، أصبحت ثانى أغنياتها الفردية فى Billboard Hot 100، وحصلت على وشم باستخدام رموز كانجى اليابانية تكريمًا لأغنيتها، والتى كانت مستوحاة من فكرة التسوق مع بعض أصدقائها، وهو يتحدث عن كل شىء خاص بالثورة والإنفاق المفرط.
التاتو الصحيح الذى أرادته كان يجب أن يكون التجميع الصحيح لأحرفه هو: (七 つ の 指 輪)، وهى الجملة الصحيحة التى كتبت فى العنوان الخاصة بالفيديو الموسيقى الخاصة بأغنيتها، إلا أن الوشم تمت كتابةته بالطريقة التالية (七 輪)، ذلك الشكل الذى من المفترض أنه يعنى بشكل منفصل سبعة وrings مثل أغنيتها.
وتمت كتابة الوشم بطريقة خاطئة ليكون بمعنى shichirin ومعناها "شواية الفحم الصغيرة"، لتصبح أريانا جراندى لديها وشم على يدها للاحتفال بالشواية اليابانية.
لم يضيع الجمهور الكثير من الوقت فى الحصول على الكثير من المرح مع حادث التاتو، التى قامت بحذف الصور التى نشرتها عندما علمت بالخطأ.
وحاولت "أريانا" إصلاح الوشم بتغيير بعض الأحرف اليابانية، وإضافة رمز القلب له، ظنا منها أنها قامت بتحسينه، إلا أنها زادت الأمر سوءً فالتغيير الذى قامت به جعلت الوشم بمعنى أصابع الباربكيو اليابانية، وعلقت نجمة البوب على الأمر مازحة بأنها كانت مشجعة ضخمة للمشاوى اليابانية الصغيرة.