تعرف تتكلم مصري .. 1500 كلمة فرعونية وتركية وإنجليزية وفرنسية في اللغة العامية المصرية

الخميس، 14 ديسمبر 2017 02:24 م
 تعرف تتكلم مصري .. 1500 كلمة فرعونية وتركية وإنجليزية وفرنسية في اللغة العامية المصرية
أحد الجداريات الفرعونية
إيمان محجوب

 تعرف تتكلم بلدي وتشم الورد البلد وتعيش الحلم العصري يبقي أنت أكيد المصري".. هذا التحدي في كلمات الأغنية التي لحنها عمر خيرت في فيلم " سكوت هانصور " للراحل يوسف شاهين، يؤكد من سيعرف التحدث باللغة المصرية العامية لابد أن يكون مصري أصيل تربي في ربوع مصر وحواريها.

فاللغة المصرية العامية ليست لغة عربية بكل مفردتها، وستكتشف ذلك عندما يقابلك شخص من أصول أجنية تعلم اللغة العربية ويحدثك بالعربية الفصحي فتبتسم.. فاللغة المصرية العامية ليست لغة عربية لكنها تتشكل من 13 لغه وبها أكثر من 1500كلمة أجنبية.

 الكلمات الفرعونية في اللغة العامية المصرية

الدكتور عبد الوهاب علوب، أستاذ اللغة الفارسية في جامعة القاهرة وصاحب معجم "الدخيل في العامية المصرية ، قال إن اللغة العامية وهي تعكس مدي الثراء الثقافي للشعب المصري الذي يتحدث لغة مفردتها من 13 لغة أخري بداية من اللغة الفرعونية القديمة ، والتي تشكل جزء كبيرا من كلماتنا العامية.

وأضاف" اللغة المصرية القديمة لم تندثر تماما، بل أن مئات الجمل والألفاظ لاتزال مستعملة،  فما يكاد المولود يرى النور حتى يسمع أمه تخاطبه بلغة أجداده الفراعنة، فإذا جاع تقوم أمه بإحضار الطعام له وتقول له ( مم )، وإذا عطش أحضرت له الماء وقالت له ( أمبو ) بمعنى إشرب وتنهر طفلها تقول له ( كخة )، وتعلمه المشى فتقول له ( تاتا خطى العتبة ) وتاتا فى الهيروغليفية معناها إمشى ، و عند تخويف إبنها فانها تقول له ( هجيبلك البعبع ) والماخوذ من الهيروغلوفية( بوبو ) وهوإسم عفريت مصرى مستخدم فى تخويف الاطفال". 

وفى موسم الشتاء يهلل الاطفال لنزول المطر بقولهم ( يامطرة رخى - رخى ) وأصل كلم ( رخى ) فى العامية المصرية هو ( رخ ) فى الهيروغليفية معناها ( نزل ) .

وسيدهش المصريون اذا ماعلموا أن أصل كلمة ( مدمس ) ومعناها الفول المستوى فى الفرن بواسطة دفنه، أو طمره فى التراب والتى تشير الى أكثر الوجبات الشعبية لدى المصريين وهو كلمة ( متمس ) الهيروغليفية -أى إنضاج الفول بواسطة دفنه فى التراب .

ومن الأكلات الشعبية أيضا التى اكتسبت إسمها من المصرية القديمة ( البيصارة ) واسمها القديم ( بيصورو ) ومعناها الفول المطبوخ، ثم هناك المصطلحات الشعبية الدارجة مثل كلمة ( شبشب ) ( الخف ) وأصلها قبطية وفى الحر يقول المصريون ( الدنيا بقت صهد ) وصهد كلمة قبطية تعنى نار .

وكلمة طنش معناها لم يستجب وغيرها كثير مثل (بطط )أى دهس (بطح )ضرب فى الرأس( ست  -هوسة – حبه- ياما – خم –كركر- كح كح- نونو – مقهور-  برش  - مأأ – فنخ-  همهم -  أبح -كاني وماني وتعني لبن وعسل في اللغة الفرعونية  وجملة "وحوي يا وحوي إياحة" ولها قصة عندما خرج الشعب المصري يحي الملكة ‘ياح حتب أم الملك المظفرأحمس طارد الهكسوس فكانوا بيقولوا(واح واح إياح ) بمعني تعيش تعيش إياح ومع الزمن الكلمة صارت "وحوى يا وحوى إياحه "وصرنا نقولها احتفالا برمضان

ولحسن الحظ لم تغير الأيام أو حتى القرون .. الأسماء التى كان يستخدمها أجدادنا القدماء .. مثل فاس ، شادوف ، شونة ، جرن ، ماجور ، زير ، مشنة ، بقوتى ، سلة ، بشكير ، فوطة، تخت، ششم، بتاو، ختم ، طوبة ) و كانوا يقولون للحمار والحصان  ( حا ، شى ، هس، جر، بس ، زر ) وللطير ( هش. ) والقائمة طويلة جدا .. وكلها اسماء وكلمات مصرية قديمة من أيام الفراعنة ومكتوبه ومنها كلمة محب بمعنى محب أو مخلص في اللغة المصرية و ذكرت في اسم القائد العسكري حورمحب "أي المخلص لحورس" وهو قائد الملك أخناتون. 


الكلمات التركية في العامية المصرية 

وكان للدولة العثمانية ومركزها في تركيا تأثير علي لغتنا المصرية العامية والتي وما زلنا نستعمل العديد من هذه المصطلحات والكلمات كجزءٍ من لغتنا المصرية العامية، وإليك  بعض كلمات العامية المصرية أصلها تركي كلمة جمرك والتي تعني الضريبة التي تؤخذ على البضائع أصلها كلمة

Gümrük التركية وتستخدم كلمة شنطه للدلالة على الحقائب وبخاصة الصغيرة منها، ويكون أصلها من الكلمة التركية Çanta - "تشانطه"  وكلمة جزمة هي كلمة أعجمية أصلها Çizme والتي تعود إلى عهد العثمانيين  "تشيزمه"  تأتي بمعنى حذاء.

 وصنف الطعام التركي الأصل المعروف بالدول العربية "بالشيش طاووق" مشتق من إسمها  Şiş Tavuk ما معناه سيخ دجاج والكلمة العامّية "دوغري" وفي ما معناه بالعربيّة "على طول" أصلها كلمة Doğru التركية.

 إشتقت كلمة "طز" التي تشير في العامية المصرية إلى اللامبالة من Tuz والتي تعني بالتركية ملح، حيث كان يسمح الجنود العثمانيون المسيطرون على نقاط التفتيش للمصريين بإدخال أكياس الملح دون تفتيش، معلنا ذلك بقوله "طز" أي لا شيء مهم، فيرد عليه العربي بنفس القول وكلما تترك "بقشيشا" للنادل تذكر بأن أصل هذه الكلمة من Bahşiş التركية.

 ومن الكلمات التركية الاخري التي نستخدمها ( شوربه – سجق – بانيو -  أبله - بهجة - عفارم – دولاب – أوضه – أونطه - طابور-  الدرابزين – أسطوانة- مسطول – نينه – بويا – كوبري-  تماما – أي والله – أمان ياربي -  صكتم بكتم)ودخلت الألقاب العثمانية إلى اللّغة العربية مثل كلمات كـ البيك والباشا والأفندي والأفندم والهانم. 

الكلمات الفرنسية في العامية المصرية

والشعب المصرى من الشعوب التى تأثرت بقوات الاحتلال التى عاصرتها، لكن دون أن تفقد هويتها العربية، لكن الشعب المصرى من الشعوب التى تعرف كيف "تمصر" الشىء أو بمعنى أكثر وضوحاً تضع عليه "التاتش المصرى"، ولذلك توجد العديد من الكلمات التى أخذها المصريون من الاحتلال الفرنسى، وتداولها حتى أصبحت جزء لا يتجزأ من اللغة العامية المصرية، ولم يتوقف المصريون على حد تداول هذه الكلمات فحسب، بل زادوها تميزاً باللكنة المصرية الأصيلة، فأصبحوا يجمعونها ويثنوها ويضعونها فى سياق لا يفهمه أحد غيرهم.

ومن أبرز الكلمات التى أخذها المصريون عن الفرنسيين و أصبحت جزءاً من الكلمات العامية (بنطلون -  دركسيون –تلتوار – بونسوار- تليفزيون –أباجورة- فازه-أباليك – ألاجا  فهى تعنى فى اللغة الفرنسية "الأناقة" و تعنى فى اللغة العامية "الشياكة" 

ومن الكلمات الفرنسية في اللغة العامية المصرية (برافو – وكوافير- وبلكون – ودوسية – وإكسدام-  ومازروه – ونوجه )

الكلمات الانجليزية في العامية المصرية 

وبسبب الاحتلال البريطاني لمصر أخذت العامية المصرية من اللغة الانجليزية  كلمة "أبلكاشة "أى لوح أو لوحة وهى تحريف للفظ الإنجليزى application وأصبح بعد ذلك أبلكاش اسماً عاماً لنوع من الخشب أفورة والمقصود بها المبالغة وشاعت الكلمة فى لغة الشباب حديثاً وهى من over  الإنجليزية و كلمة " أستك " وهو الشريط المطاط وهو تحريف للفظ الإنجليزى elastic أى المرن والمطاط و كلمة "إسطمبة" وتعنى القالب الثابت وهو من اللفظ الإنجليزى stampوكلمة " ألاطة" أي الغرور وهو مشتق من لفظ عامى مصرى وهو أليط من الإنجليزية elite  وتعنى الصفوة بالاضافة الي كلمات " بلونه – ولمبه – ومتستف – وهجص – وبنسه "

 بالاضافة إلى الكلمات الانجليزية الحديثة التي إنتشرت بسبب التطور التكنولوجي مثل " ماوس – تاب موبايل – انترنت – تويتر- فيس بوك – كيبرود- كومنت – بوست – تريند – كمبيوتر- شات).

 

لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق


الأكثر قراءة