مشروع نقل المعارف يصدر ترجمة «محتوى الشكل.. الخطاب السردي والتمثيل التاريخي»
الإثنين، 21 أغسطس 2017 01:00 ص
صدر عن مشروع نقل المعارف؛ التابع لهيئة البحرين للثقافة والآثار، الترجمة العربية لكتاب بعنوان «محتوى الشكل: الخطاب السردي والتمثيل التاريخي»، للفيلسوف والمؤرخ الأمريكي هايدن وايت، وترجمة الدكتور نايف ياسين.
وكتاب «محتوى الشكل: الخطاب السردي والتمثيل التاريخي» يعد الإصدار الحادي لمشروع نقل المعارف التابع لهيئة البحرين للثقافة والآثار، هو نتاج بحثٍ دام 7 سنواتٍ حول تأويل النصوص وسرد التاريخ.
وأصدر مشروع نقل المعارف عددًا من الإصدارات المترجمة لأهم الكتب العالمية وهي: مدخل أخاذ إلى الفلسفة لسايمن بلاكبرن، هل اعتقد الاغريق بأساطيرهم: بحث في الخيال المكون للكاتب بول فاين، لغات الفردوس للمؤرخ موريس أولندر، التحليل النفسي: علمًا وعلاجًا وقضية للعالم التحليل النفسي مصطفى صفوان، الزمن أطلالًا لعالم الانتروبولوجيا مارك أوجيه، أصول الفكر الإغريقي للمؤرخ جان بيير فرنان، الأبجديات الثلاث: اللغة والعدد والرمز للباحثة كلاريس هيرنشميت، نهاية العالم كما نعرفه لعالم الاجتماع إيمانويل فالرشتاين.