«القومي للترجمة» يحتفل بـ«أدب أمريكا اللاتينية» على مدار ثلاثة أيام
الخميس، 23 فبراير 2017 12:55 م
ينظم المركز القومي للترجمة، التابع لوزارة الثقافة، احتفاليه ثقافية حول أدب أمريكا اللاتينية، بحضور الكاتب البارجوائي الكبير «الثيبياديس جونثالث دل بايي»، بمناسبة صدور أول طبعة عربية من روايته «الرياح السوداء»، والتي صدرت ترجمتها مؤخرًا عن المركز القومي للترجمة، بترجمة الدكتورة عبير عبد الحافظ.
وتعقد الاحتفالية في تمام الساعة السادسة من مساء الاثنين 27 فبراير الجاري، في قاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة، وتتضمن لقاءً مفتوحًا مع الكاتب «الثيبياديس جونثالث دل بايي» والمترجمة عبير عبد الحافظ، ثم حفل استقبال بحضور سفراء دول أمريكا اللاتينية وأسبانيا والبرتغال، والمستشارين الثقافيين، ونخبة من المتخصصين والمترجمين.
وفى تمام السادسة من مساء يوم الثلاثاء 28 فبراير، يقام بمقر المركز الثقافي الإسباني «ثربانتس» بالدقى، تعقد ندوة بعنوان «جونثالث وموقعه في أدب أمريكا اللاتينية»، ويدير الجلسة الدكتور أنور مغيث، ويشارك في الندوة الدكتور سليمان العطار، الدكتورة عبير عبد الحافظ، الدكتورة هيام عبده.
وتختتم فعاليات اليوم الثالث، بندوة تقام في تمام الساعة السادسة من مساء الأربعاء، الأول من مارس بعنوان «الأدب المكتوب بالاسبانية وتطوره»، في مقر المجلس الأعلى للثقافة، بمشاركة الدكتور علي المنوفي، الدكتور علي البمبي، وتدير الجلسة الدكتورة نادية جمال الدين.