كتاب "الثقافة البصرية" يصل معرض القاهرة الدولى للكتاب
الخميس، 04 فبراير 2016 01:51 م
أنهى مركز اللغات والترجمة بجامعة القاهرة، ترجمة كتاب "الثقافة البصرية"، من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية، تأليف كريس جينكس، وترجمة الدكتور بدر مصطفى، وهو كتاب مهم للمتخصصين وغيرهم في الفنون البصرية.
حيث يضم الكتاب أربع عشرة مقاربة للثقافة البصرية، تتميز جميعها بتنوع الحقول المعرفية والقوالب التمثيلية المنطلقة منها، والتي تتراوح بين الدعاية والإعلان، والصحافة، والتلفاز، والفيلم السينمائي، والرسم، والفوتوغرافيا، ومجموعة من المقالات النقدية التي تتناول "الرؤية" بوصفها عملية اجتماعية وثقافية.
ويقول الدكتور بدر مصطفى، مترجم الكتاب والمدرس المساعد بجامعة القاهرة، أن الدافع في ترجمة "الثقافة البصرية" يرجع إلى أن الخطاب البصري لم يحظ في فضائنا الثقافي بالإهتمام ذاته الذي حظيت به الدراسات الأدبية، شفوية كانت أم مكتوبة، ولم يخصص بأي اعتراف جامعي، مما أدى إلى إقصاء وتهميش الخطاب البصري على الساحة الثقافية بشكل عام.
كما يرى بدر أن ما تم إنجازه من دراسات أو بحوث جامعية لم يرق بعد إلى مستوى الخطاب البصري في تعدديته وتشابك علاقاته، وقدرته على التعالق بغيره من المجالات المعرفية.
فيما أشارت الدكتور أماني بدوي، مدير مركز اللغات والترجمة بجامعة القاهرة، أن الكتاب سينضم إلى الكتب المترجمة حديثًا والتي يشارك بها المركز في معرض القاهرة الدولي للكتاب المقام حاليًا بأرض المعارض، وذلك بعد صدور كتاب "تاريخ الأدب اليوناني المتأخر"، وكتاب "أضواء على المسرح البريطاني"، وكتاب "جغرافية السياحة.. رؤى معاصرة" وكتاب "الخطب التي غيرت وجه العالم".